trilinguis, e

(adjectif)


7. Descendance du lexème

7.1. Les descendants du lexème dans les langues romanes par la voie phonétique

L’adjectif latin n’a pas de descendants dans les langues romanes par la voie phonétique.

7.2. Les emprunts faits au latin par les langues anciennes et modernes

En revanche, il fut emprunté par toutes les langues romanes, dans lesquelles il constitue un mot savant et rare, son existence pouvant même être jugée plutôt virtuelle que concrète :

  • fr. trilingue
  • esp. trilingüe
  • it. trilingue
  • rom. trilingual

Il est aussi emprunté en anglais : trilingual.

Les emprunts romans ne présentent plus désormais qu’une seule valeur sémantique de l’adjectif latin, celle de « qui est capable de parler trois langues ».

La signification « pourvu de trois langues » fondée sur la désignation de l’organe anatomique par lingua, plus fréquente en latin, disparaît dans les langues romanes.

D’après le modèle du mot latin, d’autres langues européennes modernes ont créé des calques morphologiques par traduction des deux éléments du composé latin, tels que l’allemand drei-sprachig; mais ces formes sont plutôt virtuelles et isolées.

Page précédente ou Retour au plan ou Page suivante