Différences
Cette page vous donne les différences entre la révision choisie et la version actuelle de la page.
dictionnaire:quaerere1 [2012/02/24 15:58] lecaude |
dictionnaire:quaerere1 [2014/12/18 17:41] (Version actuelle) desiderio |
||
---|---|---|---|
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
- | <html><div class="titre">quaero, is, ĕre</div></html> \\ | + | <html><p class="lestitres">quaero, is, ĕre</p></html><html><center><big><big>(verbe)</big></big></center></html> |
+ | \\ | ||
---- | ---- | ||
\\ | \\ | ||
Ligne 12: | Ligne 12: | ||
1.1.2. La graphie <//quair-//>, reflétant la prononciation ancienne [ai] de la diphtongue [ae], est attestée dans les inscriptions à date ancienne : //CIL// I, 11: //NE QVAIRATIS HONORE//. | 1.1.2. La graphie <//quair-//>, reflétant la prononciation ancienne [ai] de la diphtongue [ae], est attestée dans les inscriptions à date ancienne : //CIL// I, 11: //NE QVAIRATIS HONORE//. | ||
- | 1.1.3. On trouve aussi la graphie <//quer//->, qui réflète la monophtongaison de [ae] en //e// long ouvert [ε:] (lequel a pu donner, éventuellement, en se fermant davantage, un //e// long fermé [e:]), dès certaines inscriptions pompéiennes, par exemple : //CIL// IV, 1546ª : //QVERITE//. | + | 1.1.3. On trouve aussi la graphie <//quer-//>, qui réflète la monophtongaison de [ae] en //e// long ouvert [ε:] (lequel a pu donner, éventuellement, en se fermant davantage, un //e// long fermé [e:]), dès certaines inscriptions pompéiennes, par exemple : //CIL// IV, 1546ª : //QVERITE//. |
- | 1.1.4. On trouve aussi une occurrence de la graphie <//quiir//-> dans une inscription de Pompéi : {{cilvi_1604.pdf?linkonly|//CIL// IV, 1604}} : //QVIIRIIS//. | + | 1.1.4. On trouve aussi une occurrence de la graphie <//quiir-//> dans une inscription de Pompéi : {{cilvi_1604.pdf?linkonly|CIL IV, 1604}} : //QVIIRIIS//. |
- | Cette dernière graphie <//quiir//-> fait problème. | + | Cette dernière graphie <//quiir-//> fait problème. |
a) Si elle note un //i// long [i:], ce dernier résulterait de la fermeture d’un //e// long fermé [e:], issu lui-même du //e// long ouvert [ε:] résultant de la monophtongaison de la diphtongue [ae] (issue de [ai]). Ce //i // long [i:] est attesté ici dans le verbe simple, alors qu’il figure habituellement en syllabe intérieure ouverte dans les verbes préverbés //ac-quīrere, an-quīrere, con-quīrere//, etc. | a) Si elle note un //i// long [i:], ce dernier résulterait de la fermeture d’un //e// long fermé [e:], issu lui-même du //e// long ouvert [ε:] résultant de la monophtongaison de la diphtongue [ae] (issue de [ai]). Ce //i // long [i:] est attesté ici dans le verbe simple, alors qu’il figure habituellement en syllabe intérieure ouverte dans les verbes préverbés //ac-quīrere, an-quīrere, con-quīrere//, etc. | ||
Ligne 30: | Ligne 30: | ||
En outre, le //e// long ouvert [ε:], dans les préverbés, se trouvant en syllabe intérieure ouverte, s’est fermé en //e// long fermé [e:], lequel s’est fermé encore davantage en //i// long [i:], selon l’évolution suivante : ['k<sup>w</sup>ε:.re.re] > ['k<sup>w</sup>e:.re.re] > ['k<sup>w</sup>i:.re.re], qui est régulière pour les préverbés (et peut-être occasionnellement pour le verbe simple ? Cf. //supra//). | En outre, le //e// long ouvert [ε:], dans les préverbés, se trouvant en syllabe intérieure ouverte, s’est fermé en //e// long fermé [e:], lequel s’est fermé encore davantage en //i// long [i:], selon l’évolution suivante : ['k<sup>w</sup>ε:.re.re] > ['k<sup>w</sup>e:.re.re] > ['k<sup>w</sup>i:.re.re], qui est régulière pour les préverbés (et peut-être occasionnellement pour le verbe simple ? Cf. //supra//). | ||
- | \\ \\ [[:dictionnaire:quaerere|Retour au plan]] ou [[:dictionnaire:quaerere2|Aller au § 2 | + | \\ \\ [[:dictionnaire:quaerere|Retour au plan]] ou [[:dictionnaire:quaerere2|Aller au § 2]] |