Différences

Cette page vous donne les différences entre la révision choisie et la version actuelle de la page.

dictionnaire:prurire4resume [2013/06/24 00:28]
vandaele [D. De la démangeaison au désir illusoire]
dictionnaire:prurire4resume [2014/12/18 17:39] (Version actuelle)
desiderio
Ligne 1: Ligne 1:
-<html><div class="titre"> prūrīre </div></html> +<html><class="lestitres">prūrīre</p></html><html><center><big><big>(verbe)</big></big></center></html>  
-\\ <html><center><big><big>(verbe)</big></big></center></html> +\\
 ---- ----
 \\ \\
Ligne 36: Ligne 35:
  
  
-  *Mart. 9, 90, 7-8 : \\ //Sic uni tibi sit puer cinaedus// \\ //et castissima **pruriat** puella.// \\ « Que revienne à toi seul un jeune Ganymède et qu’une maîtresse inaccessible te **fasse brûler** d’amour. » (traduction I. J. Izaac, 1973, CUF) \\ « so for you alone may there be a slave-pansy-boy, and a mistress most pure **itch** for you » (trad. Walter C. A. Ker, London, 1968, LoebClassical Library) \\ « qu’une maîtresse très pure brûle d’amour pour toi » +  *Mart. 9, 90, 7-8 : \\ //Sic uni tibi sit puer cinaedus// \\ //et castissima **pruriat** puella.// \\ « so for you alone may there be a slave-pansy-boy, and a mistress most pure **itch** for you » (trad. Walter C. A. Ker, London, 1968, Loeb Classical Library) \\ « qu’une maîtresse très pure brûle d’amour pour toi » 
  
 ==== C. « Quelque chose stimule le corps » ==== ==== C. « Quelque chose stimule le corps » ====
Ligne 67: Ligne 66:
  
 \\ \\ [[:dictionnaire:prurire3|Revenir au § 3]] ou [[:dictionnaire:m-r:prurire|Retour au plan]] ou [[:dictionnaire:prurire5|Aller au § 5]] \\ \\ [[:dictionnaire:prurire3|Revenir au § 3]] ou [[:dictionnaire:m-r:prurire|Retour au plan]] ou [[:dictionnaire:prurire5|Aller au § 5]]
-