Différences

Cette page vous donne les différences entre la révision choisie et la version actuelle de la page.

dictionnaire:plenus5 [2013/01/12 16:22]
vandaele
dictionnaire:plenus5 [2014/12/17 18:49] (Version actuelle)
desiderio
Ligne 1: Ligne 1:
-<html><div class="titre"> plēnus, -a, -um </div></html> +<html><class="lestitres">plēnus, -a, -um</p></html><html><center><big><big>(adjectif)</big></big></center></html>  
-\\ <html><center><big><big>(adjectif)</big></big></center></html> +\\
 ---- ----
 \\ \\
Ligne 13: Ligne 12:
  
  
-On range habituellement//plēnus// dans un groupe d’adjectifs que l’on peut mettre en relation avec des racines ayant fourni des verbes. Ces adjectifs ayant des correspondants dans d’autres langues indo-européennes, ils sont normalement considérés comme des termes hérités.+On range habituellement //plēnus// dans un groupe d’adjectifs que l’on peut mettre en relation avec des racines ayant fourni des verbes. Ces adjectifs ayant des correspondants dans d’autres langues indo-européennes, ils sont normalement considérés comme des termes hérités. 
 + 
 + 
 +Le même type d’adjectifs anciens tirés de racines indo-européennes qui ont fourni des verbes ((Sur la formation de ces dérivés déverbatifs, adjectifs en //-nus// comme //plēnus// et substantifs en //-num// comme //dōnum//, on consultera la troisième partie du DHELL consacrée à la formation des mots.))
  
  
-Le même type d’adjectifs anciens tirés de racines indo-européennes qui ont fourni des verbes((Sur la formation de ces dérivés déverbatifs, adjectifs en -//nus // comme //plēnus// // et substantifs en //-num// comme //d// //ō// //num// , on consultera la troisième partie du //DHELL// consacrée à la formation des mots.))  
 est illustré par //pl// //ā// //nus // (//-a,- um//) « plat »,//s// //ā// //nus// (-//a, -um//)//// « sain » et //bonus // (//-a, -um//) « bon ». Mais ces adjectifs usuels n’entretenaient plus en latin de relation synchronique avec un verbe identifiable par le sujet parlant de l’époque républicaine. Ils n’étaient pas plus motivés que des adjectifs anciens comme //c// //ā// //nus// « qui a les cheveux gris »//, u// //ā// //nus// « vain, vide »//, // //ū// //nus // « un (numéral) » (que la comparaison permet d’analyser comme des dérivés à suffixe //%%*%%-no-// bâtis sur des bases nominales indo-européennes)//, // ou //magnus // « grand »  est illustré par //pl// //ā// //nus // (//-a,- um//) « plat »,//s// //ā// //nus// (-//a, -um//)//// « sain » et //bonus // (//-a, -um//) « bon ». Mais ces adjectifs usuels n’entretenaient plus en latin de relation synchronique avec un verbe identifiable par le sujet parlant de l’époque républicaine. Ils n’étaient pas plus motivés que des adjectifs anciens comme //c// //ā// //nus// « qui a les cheveux gris »//, u// //ā// //nus// « vain, vide »//, // //ū// //nus // « un (numéral) » (que la comparaison permet d’analyser comme des dérivés à suffixe //%%*%%-no-// bâtis sur des bases nominales indo-européennes)//, // ou //magnus // « grand » 
 (thématisation d’une base à alternance //%%*%%**-** r-/%%*%%-l-**/%%*%%**-n-//) (thématisation d’une base à alternance //%%*%%**-** r-/%%*%%-l-**/%%*%%**-n-//)
Ligne 24: Ligne 25:
  
  
-===== 5.2. Les interprétations et ré-analyses des auteurs latins(cf. //TLL//, Maltby)=====+===== 5.2. Les interprétations et ré-analyses des auteurs latins (cf. TLL, Maltby)=====
  
  
Ligne 41: Ligne 42:
 s s
 //  // 
-« riche » (cf. [[:dictionnaire:plenus5#5.3. « Famille » latine du terme|§ 5.3]] nous est fournie  +« riche » (cf. [[:dictionnaire:plenus5#5.3. « Famille » latine du terme|§ 5.3]]nous est fournie par Isidore de Séville. Cet auteur analyse ce terme comme un composé dont le premier terme serait //locu//-, qu’il associe au substantif //locus// « lieu, endroit », et dont le second terme serait le radical synchronique //-pl// 
- +
- +
-par Isidore de Séville. Cet auteur analyse ce terme comme un composé dont le premier terme serait //locu//-, qu’il associe au substantif //locus// « lieu, endroit », et dont le second terme serait le radical synchronique //-pl// +
 //ē// // //ē// //
  
Ligne 161: Ligne 159:
 explēnunt explēnunt
 // **((Vine (1993, 203, note 36).)) // **((Vine (1993, 203, note 36).))
 +
 +
 (Paul. ex F.), formé comme  (Paul. ex F.), formé comme 
 // //
Ligne 171: Ligne 171:
  
  
-==== 5.3.2. ==== Il faut peut-être aussi rattacher à cette famille le verbe **//polleō// ** « être puissant » attesté dès Naevius (cf. [[§ 6.2]]). Mais rien n’indique que les sujets parlants établissaient un lien entre ce verbe et les autres lexèmes de la famille de //plēnus//. +==== 5.3.2. ====  
 +Il faut peut-être aussi rattacher à cette famille le verbe **//polleō// ** « être puissant » attesté dès Naevius (cf. [[:dictionnaire:plenus6#6.2. Etymologie et origine|§ 6.2]]). Mais rien n’indique que les sujets parlants établissaient un lien entre ce verbe et les autres lexèmes de la famille de //plēnus//. 
  
  
Ligne 185: Ligne 186:
  
  
-L’examen des emplois de //plēnus // et de ses principaux effets de sens en [[§ 4.2.]] a fourni l’occasion de signaler quelques parasynonymes (**//crassus// **, **//grauidus// **, **//pinguis// **) et antonymes (**//tenuis// **, **//exilis// **). Chacun n’est synonyme ou antonyme de//plēnus // que dans certains contextes, avec certains noms régents. Plusieurs jouent ce rôle dans deux ou plusieurs acceptions particulières.  Une analyse plus précise de ces cas de synonymie ou d’antonymie partielles montrerait l’influence de ces relations sur la signification du lexème et sa perception par les sujets parlants. Une telle étude mettrait en évidence l’organisation de la polysémie de //plēnus//,//// ou, du moins, la diversité de ses effets de sens, selon que la plénitude est envisagée du point de vue de l’un ou l’autre de trois des cinq sens (vue, toucher, ouïe) ou d’un point de vue sociologique, économique ou moral quand il s’agit de la possession (en abondance) de richesses,  de distinctions honorifiques ou de qualités morales.+L’examen des emplois de //plēnus // et de ses principaux effets de sens en [[:dictionnaire:plenus4détaillé|§ 4.2.]] a fourni l’occasion de signaler quelques parasynonymes (**//crassus// **, **//grauidus// **, **//pinguis// **) et antonymes (**//tenuis// **, **//exilis// **). Chacun n’est synonyme ou antonyme de//plēnus // que dans certains contextes, avec certains noms régents. Plusieurs jouent ce rôle dans deux ou plusieurs acceptions particulières.  Une analyse plus précise de ces cas de synonymie ou d’antonymie partielles montrerait l’influence de ces relations sur la signification du lexème et sa perception par les sujets parlants. Une telle étude mettrait en évidence l’organisation de la polysémie de //plēnus//,//// ou, du moins, la diversité de ses effets de sens, selon que la plénitude est envisagée du point de vue de l’un ou l’autre de trois des cinq sens (vue, toucher, ouïe) ou d’un point de vue sociologique, économique ou moral quand il s’agit de la possession (en abondance) de richesses,  de distinctions honorifiques ou de qualités morales.
  
  
-Le meilleur antonyme de //plēnus// dans son sens premier est sans doute **//uānus// ** « vide », dont le susbtantif nom abstrait de qualité dérivé [[**//uānitās// **]] ne retient qu’une partie du contenu sémantique. Il faut aussi citer **//uastus// ** « dépeuplé, ravagé »//// ou, lorsqu’il est accompagné d’un complément, **//egēns// ** « qui manque de » .  +Le meilleur antonyme de //plēnus// dans son sens premier est sans doute **//uānus// ** « vide », dont le susbtantif nom abstrait de qualité dérivé [[:dictionnaire:uanitas|uānitās]] ne retient qu’une partie du contenu sémantique. Il faut aussi citer **//uastus// ** « dépeuplé, ravagé »//// ou, lorsqu’il est accompagné d’un complément, **//egēns// ** « qui manque de » .  
  
  
-\\  \\  [[:dictionnaire:plenus4|Aller au § 4]] ou [[:dictionnaire:plenus|Retour au plan]] ou [[:dictionnaire:plenus6|Aller au § 6]]+\\  \\  [[:dictionnaire:plenus4|Revenir au § 4]] ou [[:dictionnaire:plenus|Retour au plan]] ou [[:dictionnaire:plenus6|Aller au § 6]]