Différences

Cette page vous donne les différences entre la révision choisie et la version actuelle de la page.

dictionnaire:manducare2 [2015/07/17 15:37] (Version actuelle)
desiderio créée
Ligne 1: Ligne 1:
 +<html><p class="lestitres"> mandūcāre </p></html> <html><center><big><big> (verbe) </big></big></center></html>
 +\\
 +-----
 +\\
  
 +====== 2. Morphologie ======
 +
 +
 +===== 2.1. Indications grammaticales =====
 +
 +
 +Le verbe appartient à la première conjugaison en //a// long : 
 +//mandūcō, -ās, -āre, -āuī, -ātum.// 
 +
 +
 +===== 2.2. Variantes morphologiques =====
 +
 +
 +Le verbe de la voix active //mandūcō, -are// a une variante déponente //mandūcor, -āris, -ārī//  « jouer des mâchoires, mastiquer », attestée à l’époque archaïque chez Lucilius et Afranius (au –IIe s. av. J.-C.), puis à l’époque de Lucrèce chez Pomponius (début du –Ier s. av. J.-C.) (voir [[:dictionnaire:manducare3|§ 3.0]], etc.). Dans ses premières occurrences, le verbe est donc déponent, alors qu’il est ensuite seulement en emploi actif et passif (voir P. Flobert, //Les déponents latins …s.v. manducor// p. 204).
 +
 +
 +===== 2.3. Formation du lexème =====
 +
 +
 +//Mandūcāre// (avec sa variante déponente //manducari//) est un verbe dénominatif dérivé de //mandūcus, -ī// M. « goinfre », qui est le nom de l’ogre dans la comédie atellane, dans la //pompa circensis//. Cet ogre avait d’énormes mâchoires et faisait claquer ses dents (cf. P. Fest. 115 L.). 
 +
 +Sur //manducus// est aussi bâti le substantif //mandūcō, -ōnis// M. « le bâfreur » (avec un suffixe -//ōn//- M.((Pour ce suffixe : F. GAIDE 1988.))).
 +
 +
 +//Mandūcus// est fait sur le verbe //mandĕre// « mâcher, jouer des mâchoires » (en parlant des animaux, des ogres) avec un suffixe agentif -//ūcus// (*-//ūko//-)((Cf. M. FRUYT (1986, 184 et 195-196).)).
 +
 +
 +Dans le verbe //manducare//, par perte de sèmes spécifiques, on est passé du sens de « manger gloutonnement, dévorer » (contenant un sème quantitatif de grande quantité et une connotation dépréciative) au sens de « manger » non marqué, ni sur le plan quantitatif, ni sur le plan connotatif ((Cf. EM s.v. //mando//.)).
 +
 +
 + \\ [[:dictionnaire:manducare1|Aller au § 1]] ou [[:dictionnaire:manducare|Retour au plan]] ou [[:dictionnaire:manducare3|Aller au § 3]]