Différences

Cette page vous donne les différences entre la révision choisie et la version actuelle de la page.

dictionnaire:mactare4detaille [2015/03/07 10:05] (Version actuelle)
desiderio créée
Ligne 1: Ligne 1:
 +<html><p class="lestitres">mactō, -ās, -āre</p></html> <html><center><big><big>(verbe)</big></big></center></html>
 +\\
 +-----
  
 +\\
 +
 +===== 4.2. Exposé détaillé =====
 +
 +
 +Le sens ancien de //mactare// est celui d’« accroître », « augmenter ».  Selon É. Benveniste (//Le vocabulaire//, II, 225), //mactare//, « c’est l’opération qui met dans l’état de //mactus// », //mactus// étant une forme apparentée à //magnus// (cf. [[:dictionnaire:mactare2|§ 2.3]] et [[:dictionnaire:mactare5|§ 5.1]]). Le verbe exprime la notion « d’un accroissement, d’un renforcement du dieu, obtenu au moyen du sacrifice qui le nourrit » (É. Benveniste, //ibid//.).
 +
 +
 +===== A. « honorer », « gratifier » ; « faire éprouver » =====
 +
 +
 +Selon la nature du complément à l’ablatif instrumental, le verbe est pris soit en bonne part (« honorer », « gratifier »), soit en mauvaise part (« faire subir » (un châtiment), « punir »). Ces emplois se rencontrent dès l’époque archaïque et se maintiennent jusque dans la latinité tardive.
 +
 +
 +==== A.1. « honorer », « gratifier » ====
 +
 +
 +-des êtres humains :
 +
 +
 +    * Enn. //Ann//. 301 : //Liuius inde redit magno mactatus triumpho.// \\ « Livius revient de là honoré d’un grand triomphe ».
 +
 +
 +-des dieux : 
 +
 +
 +    * Cic. //Vatin//. 14 : //cum puerorum extis deos manis mactare soleas.// \\ « toi qui as l’habitude d’honorer les dieux mânes avec les entrailles d’enfants immolés ».
 +
 +
 +==== A.2. « faire subir », « faire éprouver » ====
 +
 +
 +    * Enn. //Scaen//. 333 : //qui illum di deaeque magno mactassint malo !// \\ « puissent les dieux et les déesses lui faire éprouver un grand dommage ! ».
 +
 +
 +    * Cic. //Vatin//. 36 : //quo etiam maiore es malo mactandus,// \\« tu dois donc subir un châtiment d’autant plus rigoureux ».
 +
 +
 +===== B. « sacrifier », « immoler » =====
 +
 +
 +==== B.1. D’abord en parlant de sacrifices aux dieux ====
 +
 +
 +-sacrifices de personnes :
 +
 +
 +    * Pacuu. //Trag//. 289 : //coniugem macto inferis.// \\ « je sacrifie mon épouse aux dieux d’en bas ».
 +
 +
 +    * Liv. 10, 28, 13 : //iam ego mecum hostium legiones mactandas Telluri ac dis manibus dabo.// \\ « je vais livrer avec moi les légions ennemies à immoler à la Terre et aux dieux mânes » (//mactare// est ici l’équivalent de //deuouere//).
 +
 +
 +-sacrifices d’animaux :
 +
 +
 +    * Virg. //En//. 2, 202 : //sollemnis taurum ingentem mactabat ad aras.// \\ « (Laocoon) immolait sur l’autel des sacrifices solennels un énorme taureau ».
 +
 +
 +-offrandes d’autres biens (//mactāre// signifie alors « offrir ») : 
 +
 +
 +    * Varr. ap. Nonius p. 341, 34 : //fabatam pultem diis mactant.// \\ « Ils offrent aux dieux de la bouillie de fèves ».
 +
 +
 +==== B.2. En dehors d’un contexte religieux ====
 +
 +
 +    * Cic. //Flacc// . 95 : //quam potestis P. Lentulo [...] mactare uictimam grauiorem quam si L. Flacci sanguine illius nefarium in nos omnis odium saturaueritis ?// \\ « Pouvez-vous offrir à Lentulus [...] un sacrifice plus agréable qu’en assouvissant par le sang de Flaccus la haine criminelle qui l’animait contre nous tous ? ».
 +
 +
 +===== C. « tuer », « faire périr » (dans des contextes étrangers aux rites sacrificiels) =====
 +
 +
 +    * Acc. //Trag//. 52 , 324 (J. Dangel) : //quod utinam me suis arquitenens telis mactasset dea !// \\ « si seulement la déesse porteuse d’arc m’avait fait périr de ses traits ! »
 +
 +
 +    * Liv. 42, 29, 2: //quod scelere Persei prope ut uictuma mactatus Delphis esset,// \\ « (Eumène) ayant failli tomber, comme une victime qu’on immole, sous les coups de Persée à Delphes. »
 +
 +
 +et « détruire», « anéantir » (dans un emploi métaphorique) :
 +
 +
 +    * Cic. //Verr//. 4, 26 : //cum uideant ius ciuitatis illo supplicio esse mactatum,// \\ « quand ils voient les droits des citoyens anéantis par ce supplice. »
 +
 +
 +[[:dictionnaire:mactare4|Retour au plan du § 4]] \\
 +
 +
 +\\
 +\\
 +[[:dictionnaire:mactare3|Aller au § 3]] ou [[:dictionnaire:mactare|Retour au plan]] ou [[:dictionnaire:mactare5|Aller au § 5]]