Différences

Cette page vous donne les différences entre la révision choisie et la version actuelle de la page.

dictionnaire:langue_latine [2013/02/05 14:56]
lecaude
dictionnaire:langue_latine [2015/03/04 14:14] (Version actuelle)
desiderio
Ligne 6: Ligne 6:
 **Blaise** = BLAISE Albert, 1975  :  //Lexicon Latinitatis Medii Aevi//, Turnhout, Brepols. **Blaise** = BLAISE Albert, 1975  :  //Lexicon Latinitatis Medii Aevi//, Turnhout, Brepols.
  
-**DLFAC** = BLAISE Albert, 1954: //Dictionnaire latin-français des auteurs chrétiens//, revu spécialement pour le vocabulaire théologique par H. Chirat, Turnhout, Brepols.+**DLFAC** = BLAISE Albert, 1954: //Dictionnaire latin-français des auteurs chrétiens//, revu spécialement pour le vocabulaire théologique par H. Chirat, Turnhout, Brepols
 + 
 +**Du Cange** = DU CANGE, Charles Du Fresne, 1883-1887 : //Glossarium mediae et infimae latinitatis//, Graz, Akademische Druck- u. Verlagsanstalt
  
 **EM ** = ERNOUT Alfred & MEILLET Antoine, 2001 (1931) : //Dictionnaire étymologique de la langue latine, Histoire des mots//, Paris, Klincksieck. **EM ** = ERNOUT Alfred & MEILLET Antoine, 2001 (1931) : //Dictionnaire étymologique de la langue latine, Histoire des mots//, Paris, Klincksieck.
Ligne 32: Ligne 34:
  
 **WH ** : WALDE Alois &  HOFMANN Johann Baptist, 1938, 1954, 1956 : //Lateinisches etymologisches Wörterbuch//, Heidelberg, Carl Winter’s Universitätsbuchhandlung, I (A‑L) ; II (M‑Z) ; III (index). **WH ** : WALDE Alois &  HOFMANN Johann Baptist, 1938, 1954, 1956 : //Lateinisches etymologisches Wörterbuch//, Heidelberg, Carl Winter’s Universitätsbuchhandlung, I (A‑L) ; II (M‑Z) ; III (index).
-