Différences

Cette page vous donne les différences entre la révision choisie et la version actuelle de la page.

dictionnaire:impudicitia4.1 [2015/07/04 18:28] (Version actuelle)
bothua créée
Ligne 1: Ligne 1:
 +<html><p class="lestitres"> impŭdīcĭtĭa, -ae f. 
 +</p></html> <html><center><big><big> (substantif)</big></big></center></html>
 +\\
 +-----
 +
 +\\
 +
 +====== 4.1. Résumé ======
 +
 +
 +===== A. « Impudeur » =====
 +
 +
 +Le mot //impŭdīcĭtĭa// s’emploie pour un acte contraire à la retenue, comme l’infidélité conjugale : 
 +
 +    * Pl. //Amph.// 820-821 :  \\ //Istuc facinus, quod tu insimulas, nostro generi non decet. \\ Tu si me **inpudicitiai** captas, capere non potes//.  \\ « L’acte dont tu m’accuses, n’est pas digne de ma naissance. Si tu peux m’accuser de **manquement à l’honneur**, tu ne peux m’en convaincre. »
 +
 +Plus souvent, il caractérise une conduite jugée globalement dans sa durée : 
 +
 +    * Cic. //Dom//. 126 : \\ […] //in Gabinio […], cuius **impudicitiam** pueritiae, libidines adulescentiae […] uidimus.//  \\ « […] Gabinius, dont nous avons connu l’enfance **impudique** et l’adolescence débauchée […]  » (traduction P. Wuilleumier, 1952, CUF)
 +
 +    * Sen. //Ben//. 6, 32, 1  : \\ //Diuus Augustus filiam ultra **inpudicitiae** maledictum **inpudicam** relegauit// […] \\ « Le divin Auguste frappa de relégation sa fille dont la conduite **impudique** était allée au-delà du sens condamnable du mot **impudeur** […] »
 +
 +    * Aug. //Civ.// 1, 19, 2 (à propos de Lucrèce) : \\  //Si non est illa **inpudicitia** qua inuita opprimitur, non est haec iustitia qua casta punitur//.   \\ « Or s’il n’y a pas d’**impudeur** à être violenté contre son gré, il n’y a pas de justice à être puni pour sa pureté. »
 +
 +===== B. « Impudence » =====
 +
 +
 +    * Pl. //Pers// 192-194  : \\ TOX. //Scelus tu pueri es, atque ob istanc rem ego aliqui te peculiabo//.  \\ PAE.// Scio fide hercle erili ut soleat **inpudicitia** opprobrari, \\ nec subigi queantur umquam ut pro ea fide habeant iudicem.// \\ « TOX. Tu es un coquin de garçon, et pour ce que tu viens de faire je mettrai quelque chose dans ton pécule. PE. Promesses de maître !  je sais quels reproches **d’impudence** on a coutume de leur faire, sans jamais pouvoir les obliger à venir devant le juge pour ces promesses-là. »
 +
 +\\
 +
 +[[:dictionnaire:impudicitia4.1|Lire le résumé]]  ou [[:dictionnaire:impudicitia4.2|Lire l’exposé détaillé]]  
 +
 +\\ 
 +
 +[[:dictionnaire:impudicitia3|Aller au §3]]  ou [[:dictionnaire:impudicitia|Retour au plan]] ou [[:dictionnaire:impudicitia5|Aller au §5]]