Différences

Cette page vous donne les différences entre la révision choisie et la version actuelle de la page.

dictionnaire:impudentia5 [2015/07/04 15:55] (Version actuelle)
bothua créée
Ligne 1: Ligne 1:
 +<html><p class="lestitres"> impudentia, -ae f. 
 +</p></html> <html><center><big><big> (substantif)</big></big></center></html>
 +\\
 +-----
 +
 +\\
 +
 +====== 5. Place dans le lexique latin ======
 +
 +
 +===== 5.1. Analyse synchronique du lexème. Formation du mot en latin =====
 +
 +
 +//Impudentia// est analysable en synchronie et en diachronie comme : //impudēns// « impudent, impudique » → //impudent-ia //« le fait d’être impudent, impudique ».
 +
 +//Impudentia// est un substantif dérivé de l’adjectif //impudēns, impudentis// à l’aide du suffixe substantival et dé-adjectival //-ia //féminin (hérité : //*-yā- / *-yă-// de i.-e. //*-yeh<sub>2</sub>- /*-yh<sub>2</sub>-//), qui a servi à former de manière productive des noms abstraits de qualité durant toute la latinité. 
 +
 +//Impudēns// est un composé déterminatif dont le premier terme est le préfixe négatif productif //in-// (ici //im-// par assimilation régressive de point d’articulation) et le second terme //pudēns (pudentis//), adjectif qualificatif provenant de l’adjectivation du participe présent du verbe d’état// pudēre// « avoir de la pudeur, avoir honte ».
 +
 +//Im-pud-e-nt-ia// est ainsi analysable en 5 éléments morphologiques : //im-// préfixe négatif ; //pud-// radical synchronique latin, morphème lexical dénotant la pudeur et / ou la honte ; //-e-// représentant de //-ē-// d’état qui termine le thème verbal d’infectum du verbe //pudē-re ; -nt-// morphème grammatical de participe présent actif ; //-ia// suffixe substantif dé-adjectival féminin. 
 +
 +===== 5.2. Les interprétations et ré-analyses synchroniques des auteurs latins =====
 + 
 +
 +L’adjectif //impudens// est expliqué par Isidore de Séville par rapprochement avec deux autres lexèmes comportant le même radical latin //pud- : pudor// et //pudicitia//, la personne qualifiée d’//impudens// étant interprétée comme dépourvue de //pudor// « pudeur, retenue, réserve » et de //pudicitia// « pudeur, pudicité » :
 +
 +    * Isid. //Orig.// 10,148 :  \\ //inpudens , eo quod ab eo pudor et pudicitia procul abest.//
 +
 +Isidore souligne ainsi les relations d’antonymie d’//impudens// avec //pudor// et //pudicitia// (cf. § 6.1.), fondées sur le morphème négatif //im-.//
 +
 +
 +===== 5.3. « Famille » synchronique du terme =====
 +
 +
 +Voir //[[pudicitia]]//.
 +
 +
 +===== 5.4. Associations synchroniques dans le lexique latin =====
 +
 +
 +==== A. Impudentia « impudence » ====
 +
 +
 +//Impudentia// est le terme le plus fréquent pour désigner l’impudence en tant qu’absence de retenue si bien que le sujet agit mal, mais il entre en relation avec //audacia// et //petulantia// : 
 +
 +    * Cic. //Verr//. II, 3, 166 : \\ …// rem tam improbam, crimen tantae audaciae tantaeque **impudentiae** propter inopiam testium ac litterarum praetermittam ?// \\ « Un fait d’une telle improbité, une faute de tant d’audace et de tant **d’impudence**, vais-je, faute de témoins et de lettres, le laisser échapper ? »
 +
 +    * Cic. //Caec//. 103 : \\ //Qui quoniam … suum ius non deseruit neque quicquam illius audaciae petulantiaeque concessit //…   \\ « Mais comme Cécina n’a rien abandonné de son droit, n’a rien cédé à l’effronterie et à l’impudence de son adversaire … »
 +
 +Il s’établit une antonymie d’inversion((Voir Cl. MOUSSY (2010, 147).)) avec //pudor// et //modestia// : 
 +
 +    * Quint. 6, 4, 10 : \\  //Quare bonus altercator uitio iracundiae careat … ;… nec usquam plus loci recipit urbanitas. Hoc, dum ordo est et pudor : contra turbantis audendum et **impudentiae** fortiter resistendum.// \\ « C’est pourquoi le bon disputeur doit se garder du vice de la colère … et nulle part, il n’y a meilleure place pour l’urbanité. Cela vaut tant qu’il y a ordre et décence ; en revanche contre les trublions, il faut oser, et à **l’impudence** il faut résister avec courage. »
 +
 +    * Liv. 32, 21, 6 : \\  …// neque modestia Philippi neque impudentia Romani// … \\ « … ni la modération de Philippe ni la **présomption** des Romains … »
 +
 +
 +==== B. Impudentia « impudeur » ====
 +
 +
 +//Impudentia// désigne aussi l’impudeur, souvent avec l’idée qu’elle empêche le sujet d’agir selon la morale. Il a alors pour antonyme de négation //pudor// : 
 +
 +    * Cic. //Cael//. 50 (à propos de Clodia) : \\ //Aut enim pudor tuus defendet nihil a M. Caelio petulantius esse factum, aut **impudentia** et huic et ceteris magnam ad se defendendum facultatem dabit.//  \\ « … car, ou bien ta pudeur te défendra contre toute entreprise trop poussée de la part de Caelius ou bien ton **absence de pudeur** lui donnera, ainsi qu’à nous autres, un bon moyen pour se défendre » (traduction J. Cousin, 1997, CUF). 
 +
 +Cependant, en particulier dans le latin des Chrétiens, le sème /(absence de retenue) portant les hommes à agir contre leur dignité/ peut s’effacer et //impudentia// s’applique à l’impudeur comme manière d’être, si bien qu’il entre en relation d’antonymie avec //pudicus// et //pudicitia// : 
 +
 +    * Tert. //Cult//. 2, 12, 3 : \\ //Cur non mores meos habitus pronuntiat, ne spiritus per aures ab **impudentia** uulneretur ? Liceat uideri pudicam, certe impudicam si licet//.  \\ « Pourquoi ma tenue n’annonce-t-elle pas mes mœurs pour parer aux impudences qui blessent l’âme par les oreilles ? Que la pudeur ait le droit de paraître, si **l’impudeur**, elle, a ce droit. » (traduction M. Turcan, 1971, Du Cerf)
 +
 +et //impudentia// rejoint //impudicitia// pour la conduite contraire à la pudeur : 
 +
 +    * Aug. Civ. 14, 18 : \\ …// et uerecundia naturali habent prouisum lupanaria ipsa secretum faciliusque potuit inpudicitia non habere uincla prohibitionis, quam **inpudentia** remouere latibula illius foeditatis//. \\ « … les lupanars eux-mêmes par une retenue naturelle conservent le secret et **l’impudeur** a eu moins de difficultés pour s’affranchir des contraintes légales que l’absence de pudeur à supprimer les repaires de cette honte. »
 +
 +
 +\\
 +[[:dictionnaire:impudentia4|Aller au §4]]  ou [[:dictionnaire:impudentia|Retour au plan]] ou 
 +[[:dictionnaire:impudentia6|Aller au §6]]