Ceci est une ancienne révision du document !


flōs, flōris (m.)

(substantif)



8. Bibliographie

ANDRÉ Jacques, 1949 : Étude sur les termes de couleur dans la langue latine, Paris, Klincksieck.

BAMMESBERGER Alfred, 1986: Der Aufbau des germanischen Verbalsystems, Heidelberg, C. Winter.

BARAN N. V., 1983 : « Les caractéristiques essentielles du vocabulaire chromatique latin », ANRW, 19-2, 321-411.

CEG 9 = A. Blanc et alii, « Chronique d’étymologie grecque, n° 9 », Revue de Philologie, 78.1 (2004).

CHRISTOL Alain, 2002: « Les couleurs de la mer », in: L. Villard (éd.), Couleurs et vision dans l’Antiquité classique, Rouen, Publ. de l’Univ. de Rouen, 29-44.

DIEU Eric, 2008: « L’étymologie du comparatif vieux-slave boljii », BSL 103, 255-282.

EWAhd = Etymologisches Wörterbuch des Althochdeutschen, Göttingen, Vandenhoeck & Ruprecht, I (1988), II (1998)…

FLOBERT Pierre, 1973: « Mos », Latomus 32.3, 567-569.

FRUYT Michèle, 2006 : « La lexicalisation et la conceptualisation de la couleur dans les textes techniques et scientifiques latins », in C. Thomasset (éd.), L’écriture du texte scientifique au Moyen-ge, Paris, PUPS, 2006, 13-48.

KLUGE Friedrich, Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache, 22. Auflage (völlig neu bearbeitet von E. Seebold), Berlin : W. de Gruyter, 1989.

KÖNIG Ekkehard, 2010 : « Le latin ipse et ses équivalents dans d’autres langues : essai de typologie des intensifieurs », in M. Fruyt & O. Spevak, la quantification en latin, Paris, L’Harmattan, p. 21-37.

MARTINET André, 1954: Economie des changements phonétiques, Berne, A. Francke.

SCHRIJVER Peter, 1991: The Reflexes of the Proto-indo-european Laryngeals in Latin (Leiden Studies in Indo-european, 2), Amsterdam : Rodopi.

SCHRIJVER Peter, 1995: Studies in British Celtic Historical Phonology, Amsterdam, Rodopi.

STÜBER Karin, 2002: Die Primären s‑Stämme des Indogermanischen, Wiesbaden : Dr. L. Reichert Verlag.

Dans la bibliographie générale:

Battaglia Salvatore, 1961-2002 : Grande Dizionario della Lingua Italiana, 21 voll., UTET, Torino.

Battisti Carlo & Alessio Giovanni, 1975 : Dizionario Etimologico Italiano, Firenze, G. Barbèra Editore.

Cortelazzo Manlio & Zolli Paolo (1999), DELI - Dizionario Etimologico della Lingua Italiana, deuxième édition, Zanichelli, Bologna, 1999 (première edition en 5 voll. 1979-1988).

Meyer-Lübke Wilhelm (1935), Romanisches etymologisches Wörterbuch, 3.vollständig neubearbeitete Auflage, Carl Winters Universitätsbuchhandlung, Heidelberg.

Rey Alain et al., Le Grand Robert de la langue française, Le Robert.

Rey Alain et al., Dictionnaire Historique de la Langue Française, Le Robert.

ROHLFS Gerhard (1966), Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti. I. Fonetica, Einaudi, Torino (traduction italienne de Historische Grammatik der italienischen Sprachen und ihrer Mundarten. I. Lautlehre, Francke, Bern, 1949).

TOMMASEO Nicolò & BELLINI Bernardo (1861-1874), Dizionario della lingua italiana, UTET, Torino.

Trésor de la langue française. Dictionnaire de la langue du XIXeet XXesiècle (1789-1960), Editions du Centre National de la Recherche Scientifique.

WAGNER Max Leopold (1960-1964), Dizionario etimologico sardo, Winter, Heidelberg.

ZINK Gaston (1986), Phonétique historique du français, PUF, Paris.


Aller au § 7 ou Retour au plan ou Aller au § 9