Différences

Cette page vous donne les différences entre la révision choisie et la version actuelle de la page.

dictionnaire:flauus6 [2015/07/15 17:33] (Version actuelle)
bothua créée
Ligne 1: Ligne 1:
 +<html><p class="lestitres"> flāuus, a, um </p></html> <html><center><big><big> (adjectif)</big></big></center></html>
 +\\
 +-----
 +\\
 +
 +====== 6. Histoire du lexème ======
 + 
 +
 +===== 6.1. Histoire au cours de la latinité. Évolution des emplois =====
 +
 +
 +//Flauus// s’applique à tout un panel de couleurs qui vont du jaune clair à une nuance proche du rouge en passant par le gris-vert doré (J. André, 1949, 132). À ce titre, il ne correspond pas exactement aux termes français //jaune et blond.// 
 +
 +Il est attesté durant toute la latinité dans tous les types d’écrits, mais, outre les textes techniques, c’est dans la poésie que ses occurrences sont les plus nombreuses et ses valeurs les plus précises, en raison du souci commun que des genres poétiques pourtant différents ont de rendre le monde sensible. 
 +
 +//Flauus// n’est pas attesté chez Cicéron, César, Tite-Live, Tacite, tout comme //fuluus// et //aureus//, dont le nombre global d’occurrences n’est pourtant pas négligeable. Le jaune et le blond ne sont pas des couleurs qui font partie du prisme fondamental et il ne leur est pas associé de valeurs symboliques centrales dans la vie de la cité, comme c’est le cas pour le blanc, associé aux dieux, le noir et le rouge lié au pouvoir (les statues de Jupiter sont peintes de minium et le vêtement du commandant militaire est rouge).
 +
 +===== 6.2. Étymologie et origine =====
 +
 +
 +Lat. //flāuus// pourrait être issu de la même base que lat. flōs et lat. flōrus, à savoir //*b<sup>h</sup>leh<sub>3</sub>-//, selon l’hypothèse communément admise (malgré des réserves émises par de Vaan, 225-227). 
 +
 +De cette base sont issues également les formes germaniques suivantes :  
 +
 +a) « fleur » : got. //*bloma//, acc. pl. //blomans (Matth.// VI, 28) = gr. //τὰ κρίνα// « lys », v.-h.-a. //bluomo// (m.), v.-isl. //blómi// (m.) et //blom// (nt., collectif), all. //Blume// (f.) : //EWAhd// II, 208.
 +
 +b) « bleu » : v.-h.-a. //blao / blaw-// « bleu » ; v.-isl. //blár, blá, blatt// « bleu sombre, livide » (couleur du plomb, d’une ecchymose, du deuil; le terme traduit//līuidus//) : //EWAhd// II, 161. On rapproche lat. //flāuus// et gall. //blawr// « gris, gris bleu » (Kluge, p. 90). Pour « bleu », le gallois a //glas//, qui signifie aussi « vert », en concurrence avec gall. //gwyrdd// « vert » (emprunté à lat. //uiridis//).
 +
 +c) « fleurir » : all. //blühen, Blüte// (f.) « fleur ». Comme all. //glühen// « être en feu, rougeoyer », de //*ghlō-.//
 +
 +On pose, pour le germanique commun, //*blōman-// « fleur » et //*blēwa-//, adjectif de couleur (//EWAhd// II, 208 et 161). Il est possible que le nom de la feuille (all. //Blatt//, v.-isl. //blað//) appartienne à la même base.
Irl. //bláth// (m.), m.-gall. //blawd// (m.) « fleur, fleurs des arbres en fleur » viendraient de //*blātu-//, ancien thème en //*-u// (Schrijver 1995, 179).
 +
 +//Flōs// est probablement un ancien thème en //*s//, soit //*b<sup>h</sup>leh<sub>3</sub>-os// au sens de angl. « blossoming » => angl. « flower » (de Vaan, 227), à moins qu’il ne soit formé à l’aide d’un suffixe de nom d’agent en //* ōs//, à valeur collective (Stüber 2002, 76). //Flōrus// n’a pas de lien direct, sémantique ou morphologique, avec //flōs// et doit représenter un adjectif formé indépendamment sur la même base.
 +
 +Dans l’hypothèse où //flōs, flōrus// et //flāuus// seraient dérivés de la même base, on a le choix entre deux explications pour //flāuus// :
 +
 +a) un suffixe //* wo- //
 +
 +Pour expliquer lat. //flāuus// ou v.-h.-a. //blao//, on pose habituellement un suffixe //* wo-// qui s’ajoute au degré ø (lat. //flāuus//) ou //e// (germ. //*blē-wo//). Ce flottement, inattendu dans un thématique, conduit à poser un ancien thème en //*u// (voir Schrijver 1991, 298).
 +
 +b) *h<sub>3</sub> > *hw 
 +
 +A. Martinet (1954, 219-230) fait de //*h<sub>3</sub> (A<sup>w</sup>//, dans sa notation) la labio-vélaire correspondant à //*h<sub>2</sub>// ; les deux traits distinctifs du phonème //*h<sub>3</sub>// peuvent, devant voyelle, se réaliser en deux phonèmes distincts, soit //h + w//. On a :
 +
 +– //*eh<sub>3</sub>// devant consonne : allongement et arrondissement de //*e//, en grec et en latin (//octō, ὀκτώ//), soit : //*b<sup>h</sup>lō ro  (*b<sup>h</sup>leh<sub>3</sub>-// devant consonne) et //*g<sup>h</sup>lō ro //. On explique ainsi //flōrus// et //χλωρός//.
 +
 +– //*eh<sub>3</sub>// devant voyelle : allongement, coloration a et développement d’un glide labial en latin (//octāuus//), soit : //*b<sup>h</sup>lā<sup>w</sup> o  (*b<sup>h</sup>leh<sub>3</sub>-// devant voyelle) et //*g<sup>h</sup>lā<sup>w</sup> o // ; mais coloration labiale sans allongement et développement d’un glide labial en grec (//ὄγδo(ϝ)oς//), soit //*g<sup>h</sup>low-ā.// On explique ainsi //flāuus// en face de //flōrus// et //χλόη// en face de //χλωρός//(voir de Lamberterie, dans //CEG// 9, 175).
 +
 +Cette hypothèse permet de faire l’économie de la loi phonétique traditionnellement invoquée pour expliquer que l’on ait // āu-// plutôt que //* ōu-//. En effet, si le suffixe est //* wo//, on attendrait (traitement antéconsonantique de //* eh<sub>3</sub>) *flōuus// et //*χλώη//, comme //flōrus// et //χλωρός//. Pour rendre compte de //flāuus//, on a donc supposé une loi phonétique //* ōu- >  āu-// : MEILLET VENDRYES (1927, 107), LEUMANN (1977, 55), SIHLER (1991, 300). L’hypothèse de MARTINET fait l’économie d’une telle loi et //flāuus//, comme //χλόη//, a le timbre attendu.
 +
 +Les formes germaniques pourraient venir de la racine //*Hb<sup>h</sup>el-// « croître, augmenter », telle que la reconstruit DIEU (2008, 264), avec un double traitement comparable, //*blō // antéconsonatique et //*blēw-// antévocalique (//blāo//). La différence est que le germanique, s’il développe également un glide labial, allongerait la voyelle sans la colorer. On a de même //*knēw-// (v.-h.-a. //knāu// « knew ») en face de lat. //gnōu-ī (*gneH<sub>3</sub> //), s’il ne s’agit pas d’une réfection secondaire de //*knōw-//, comme le veut BAMMESBERGER (1986, 61).
 +
 +De la comparaison des formes grecques, latines et germaniques, il ressort que, dans la même zone chromatique qui va du jaune au bleu (couleur centrale), on rencontre deux bases indo-européennes //*(H)b<sup>h</sup>el-// et //*g<sup>h</sup>el-//, élargies par un même suffixe //*-eh<sub>3</sub>-// ; //*g<sup>h</sup>el-// semble avoir d’abord désigné la végétation verdoyante (//χλόη, holus//), puis la couleur verte (//χλωρός//, lit. //zãlias//, skt //hari//, etc.) ; //*b<sup>h</sup>el-// est associé aux fleurs et à une couleur mal définie, mais sans éclat.
 +
 +Les formes germaniques et celtiques appartiennent à //*b<sup>h</sup>el-// et les formes grecques à //*g<sup>h</sup>el-//. Ces deux bases constituaient un microsystème lexical, dont l’unité était assurée par la sémantique (couleur “centrale” <=> végétation) et par la morphologie (même suffixe //*-eh<sub>3</sub>//). On s’attend donc à des interférences phonétiques et sémantiques, ce qui rend encore plus difficile la reconstruction des prototypes i.-e. 
 +
 +Le latin pourrait avoir confondu les deux bases. Lat. //flō  / flāu // pourrait aussi venir de //*g<sup>h</sup>leh<sub>3</sub>-//. En effet, en latin, le traitement de //*g<sup>h</sup>- //initial est fluctuant et aboutit parfois à //f-// : on a //f-// dans //fundo (*g<sup>h</sup>eu-// « verser » ; sk. //hu // ; gr. //χέω//) et //fel// « bile » (//*g<sup>h</sup>el-,// gr. //χόλoς//), mais //h-// dans //holus// (//*g<sup>h</sup>el-// « jaune-vert ») ou //horior (*g<sup>h</sup>er // : osque //her- //« vouloir » ; gr. //χαίρω,// etc.). 
 +
 +
 +
 +\\
 +[[:dictionnaire:flauus5|Aller au §5]]  ou [[:dictionnaire:flauus|Retour au plan]] ou [[:dictionnaire:flauus7|Aller au §7]]