Différences
Cette page vous donne les différences entre la révision choisie et la version actuelle de la page.
dictionnaire:femina2 [2013/02/01 15:15] lestrade |
dictionnaire:femina2 [2014/12/17 13:25] (Version actuelle) desiderio |
||
---|---|---|---|
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
- | <html><div class="titre">fēmĭna, -ae (f.)</div></html> \\ <html><center><big><big>(substantif)</big></big></center></html> | + | <html><p class="lestitres">fēmĭna, -ae (f.)</p></html> <html><center><big><big>(substantif)</big></big></center></html> |
- | + | \\ | |
---- | ---- | ||
+ | \\ | ||
====== 2. Morphologie ====== | ====== 2. Morphologie ====== | ||
- | |||
- | ===== 2.1. Description synchronique ===== | ||
- | |||
- | |||
- | \\ | ||
===== 2.1. Description synchronique ===== | ===== 2.1. Description synchronique ===== | ||
Ligne 21: | Ligne 15: | ||
- | - Flexion : | + | - Flexion : |
+ | * Singulier : nom.-voc. //fēmĭn-ă//, acc. //fēmĭn-ăm//, gén. //fēmĭn-ae//, dat. //fēmĭn-ae//, abl. //fēmĭn-ā// | ||
- | Singulier : nom.-voc. //fēmĭn-ă//, acc. //fēmĭn-ăm//, gén. //fēmĭn-ae//, dat. //fēmĭn-ae//, abl. //fēmĭn-ā// | ||
+ | * Pluriel : nom.-voc. //fēmĭn-ae//, acc. //fēmĭn-ās//, gén. //fēmĭn-ārum//, dat.-abl. //fēmĭn-īs// | ||
- | Pluriel : nom.-voc. //fēmĭn-ae//, acc. //fēmĭn-ās//, gén. //fēmĭn-ārum//, dat.-abl. //fēmĭn-īs// | ||
- | //// | ||
===== 2.2. Variantes morphologiques ===== | ===== 2.2. Variantes morphologiques ===== | ||
Ligne 37: | Ligne 30: | ||
- | ===== ===== | + | |
Ligne 44: | Ligne 37: | ||
//Fēmina// semble immotivé dès le latin archaïque et non construit en latin même ; son thème //fēmin-// semble fonctionner comme un seul morphème, qui, en synchronie, n’est pas analysable en unités plus petites. | //Fēmina// semble immotivé dès le latin archaïque et non construit en latin même ; son thème //fēmin-// semble fonctionner comme un seul morphème, qui, en synchronie, n’est pas analysable en unités plus petites. | ||
- | En diachronie, le lexème semble être une ancienne forme de participe en %%*%%//-meno-//, lexicalisée et substantivée ; elle serait à rapprocher du grec %%*%% | + | En diachronie, le lexème semble être une ancienne forme de participe en %%*%%//-meno-//, lexicalisée et substantivée ; elle serait à rapprocher du grec %%*%%θημένη//, // participe moyen non attesté du verbe (rare et archaïque) θάομαι « sucer, traire ». Le sens originel, reconstitué et non attesté, de ce participe serait alors « qui est sucé, qui allaite ». Le radical //fē-// |
- | + | représenterait la continuation d’une racine indo-européenne //%%*%%d<sup>h</sup>ē- < %%*%%d<sup>h</sup>eh<sub>1</sub>-//, associée à l’idée de fécondité, que l’on retrouverait dans lat. //fēcundus // « fécond, qui produit », //fēlix// « heureux », //fēnum// « foin » (?) et gr. Θηλή (cf. [[:dictionnaire:femina6#6.2. Etymologie et origine|§ 6.2]]). | |
- | + | \\ | |
- | + | \\ | |
- | + | [[:dictionnaire:femina1|Revenir au § 1]] ou [[:dictionnaire:femina|Revenir au plan]] ou [[:dictionnaire:femina3|Aller au § 3]] | |
- | + | ||
- | ημ | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | έ | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | νη//, // participe moyen non attesté du verbe (rare et archaïque) θάομαι « sucer, traire ». Le sens originel, reconstitué et non attesté, de ce participe serait alors « qui est sucé, qui allaite ». Le radical //fē-// | + | |
- | représenterait la continuation d’une racine indo-européenne //%%*%%d<sup>h</sup>ē- < %%*%%d<sup>h</sup>eh<sub>1</sub>-//, associée à l’idée de fécondité, que l’on retrouverait dans lat. //fēcundus // « fécond, qui produit », //fēlix// « heureux », //fēnum// « foin » (?) et gr. Θηλή (cf. [[§ 6.2]]). | + |