Différences

Cette page vous donne les différences entre la révision choisie et la version actuelle de la page.

dictionnaire:fama6 [2011/11/04 23:18]
lecaude [6.2. Etymologie et origine]
dictionnaire:fama6 [2014/12/17 13:21] (Version actuelle)
desiderio
Ligne 1: Ligne 1:
-<html><div class="titre">fāma, -ae (f.)</div></html> \\ +<html><class="lestitres">fāma, -ae (f.)</p></html> <html><center><big><big>(substantif)</big></big></center></html> 
 +\\
 ---- ----
 +\\
 ====== 6. Histoire du lexème ====== ====== 6. Histoire du lexème ======
  
Ligne 18: Ligne 18:
 //Fāma// est un substantif dans lequel se retrouve la racine i.-e. *//b<sup>h</sup>eh<sub>2</sub>-// « parler », racine extrêmement bien connue dans les langues indo-européennes. En latin, cette famille est bien représentée, par des formes nominales principalement, ainsi que par un verbe primaire, //for, fārī//. C’est un verbe défectif((Voir les formes attestées dans P. FLOBERT (1975, 52). La première personne du singulier *//for// n’est pas attestée dans les textes, il n’est pas sûr qu’elle existait.)), archaïque, qui appartient au vieux formulaire religieux et juridique, et signifie « commencer à parler, dire », avec un sens inceptif, selon P. Flobert (1975 : 51-52). //Fārī// fut inclus dans la première conjugaison à cause du /ā/ du radical. C’est une situation comparable à celle de //stā-re//, bâti sur la racine i.-e. *//steh<sub>2</sub>-//. //Fāma// est un substantif dans lequel se retrouve la racine i.-e. *//b<sup>h</sup>eh<sub>2</sub>-// « parler », racine extrêmement bien connue dans les langues indo-européennes. En latin, cette famille est bien représentée, par des formes nominales principalement, ainsi que par un verbe primaire, //for, fārī//. C’est un verbe défectif((Voir les formes attestées dans P. FLOBERT (1975, 52). La première personne du singulier *//for// n’est pas attestée dans les textes, il n’est pas sûr qu’elle existait.)), archaïque, qui appartient au vieux formulaire religieux et juridique, et signifie « commencer à parler, dire », avec un sens inceptif, selon P. Flobert (1975 : 51-52). //Fārī// fut inclus dans la première conjugaison à cause du /ā/ du radical. C’est une situation comparable à celle de //stā-re//, bâti sur la racine i.-e. *//steh<sub>2</sub>-//.
  
-On pose pour l’indo-européen une racine *//b<sup>h</sup>eh<sub>2</sub>-// « parler », dont on trouve des produits en slave, arménien, grec, germanique : +On pose pour l’indo-européen une racine *//b<sup>h</sup>eh<sub>2</sub>-// « parler », dont on trouve des produits en slave, arménien, grec, germanique : \\ 
- +-v.-r. //baju// « je raconte », //basnĭ// « récit » ; \\ 
--v.-r. //baju// « je raconte », //basnĭ// « récit » ; +-v.-angl. //bōian// « se vanter » ; \\
--v.-angl. //bōian// « se vanter » ;+
 -arm. //bay// « inquit », //ban// « discours », //bay// « parole ». -arm. //bay// « inquit », //ban// « discours », //bay// « parole ».
  
-Cette racine *//b<sup>h</sup>eh<sub>2</sub>-// « parler » est homonyme de *//b<sup>h</sup>eh<sub>2</sub>-// « montrer, manifester, mettre en lumière », qu’on retrouve dans les formes grecques φάος (> att. φῶς), φαίνω. Les deux racines n’en faisaient probablement qu’une à l’origine, le sens de « parler » provenant de celui de « mettre en lumière, expliquer, exposer ». Le grec est la seule langue qui présente à la fois les deux emplois de la racine.+Cette racine *//b<sup>h</sup>eh<sub>2</sub>-// « parler » est homonyme de *//b<sup>h</sup>eh<sub>2</sub>-// « montrer, manifester, mettre en lumière », qu’on retrouve dans les formes grecques φάος (> att. φῶς), φαίνω. Les deux racines n’en faisaient probablement qu’une à l’origine, le sens de « parler » provenant de celui de « mettre en lumière, expliquer, exposer ». Le grec est la seule langue qui présente à la fois les deux emplois de la racine.
  
 En latin, presque toutes les formes reposent sur un degré plein invariable //fā-// < *//b<sup>h</sup>ā-//, y compris le participe //fātus//, alors qu’on attendrait le degré zéro dans le participe en //*-to-//. Toutefois, un degré zéro se rencontre dans le dérivé //făteor//, dont la formation n’est pas claire dans le détail. Il est assez probable((C’est le point de vue retenu par M. LEUMANN, //Lateinische Grammatik//, 555.)) qu’il s’agisse du dénominatif, avec suffixe de verbe d’état //-ē-//, d’un participe ancien *//fătus//, remplacé par //fātus//, sur la base normalisée //fā-//. //Făteor// serait alors comparable à //lăteō//, //lătēre//, dénominatif d’un participe *//lătus//. Un radical //făt-// se retrouve dans le nom //*infitiae//, connu exclusivement dans la locution //infitiās īre// « nier ». En latin, presque toutes les formes reposent sur un degré plein invariable //fā-// < *//b<sup>h</sup>ā-//, y compris le participe //fātus//, alors qu’on attendrait le degré zéro dans le participe en //*-to-//. Toutefois, un degré zéro se rencontre dans le dérivé //făteor//, dont la formation n’est pas claire dans le détail. Il est assez probable((C’est le point de vue retenu par M. LEUMANN, //Lateinische Grammatik//, 555.)) qu’il s’agisse du dénominatif, avec suffixe de verbe d’état //-ē-//, d’un participe ancien *//fătus//, remplacé par //fātus//, sur la base normalisée //fā-//. //Făteor// serait alors comparable à //lăteō//, //lătēre//, dénominatif d’un participe *//lătus//. Un radical //făt-// se retrouve dans le nom //*infitiae//, connu exclusivement dans la locution //infitiās īre// « nier ».
  
-//Fāma// est un dérivé très ancien, comparable au grec φήμη, dor. φᾱμᾱ. //Fāma// ne peut guère être un emprunt au grec : il s’agit soit d’un héritage commun, soit de créations parallèles. En latin, les suffixes hérités //*-mos/*-mā// ont cessé depuis longtemps d’être productifs.+//Fāma// est un dérivé très ancien, comparable au grec φήμη, dor. φᾱμᾱ. //Fāma// ne peut guère être un emprunt au grec : il s’agit soit d’un héritage commun, soit de créations parallèles. En latin, les suffixes hérités //*-mos/*-mā// ont cessé depuis longtemps d’être productifs.
  
 L’osque possède des formes verbales en //faama//- qui proviennent du dénominatif d’un substantif *//faama// disparu((cf. //[[WOU]]// //s.v//. //faamat//.)) : \\ L’osque possède des formes verbales en //faama//- qui proviennent du dénominatif d’un substantif *//faama// disparu((cf. //[[WOU]]// //s.v//. //faamat//.)) : \\