Différences

Cette page vous donne les différences entre la révision choisie et la version actuelle de la page.

dictionnaire:existimatio7 [2014/03/27 11:50]
vandaele
dictionnaire:existimatio7 [2014/12/17 13:09] (Version actuelle)
desiderio
Ligne 1: Ligne 1:
-<html><div class="titre"> existĭmātĭō, -tĭōnis, f. </div></html> \\  <html><center><big><big>(substantif)</big></big></center></html> +<html><class="lestitres">existĭmātĭō, -tĭōnis, f.</p></html> <html><center><big><big>(substantif)</big></big></center></html> 
 +\\
 ---- ----
 \\ \\
  
-** +====== 7. Descendance du lexème ======
-7. Descendance du lexème +
-**  +
- +
- +
-**____ **  +
- +
- +
-7.1. __Les descendants du lexème dans les langues romanes par la voie phonétique__ +
  
 +===== 7.1. Les descendants du lexème dans les langues romanes par la voie phonétique =====
  
 Lat. //existĭmātĭo// n’a pas de descendants dans les langues romanes par la voie phonétique (cf. [[M.-L.]]).  Lat. //existĭmātĭo// n’a pas de descendants dans les langues romanes par la voie phonétique (cf. [[M.-L.]]). 
- 
  
 Mais lat. //aestimare// a donné anc.-fr. //esmer// (vers 1135), qui s’est confondu avec anc.-fr. //aimer// et a, de ce fait, disparu avant le XVIème s. (cf. anc.-prov. //esmar//). Le substantif anc.-fr. //esme//, formation rétrograde sur le verbe, s’est maintenu plus longtemps que le verbe dans des dialectes (Le Robert, s.u. //estimer//). Mais lat. //aestimare// a donné anc.-fr. //esmer// (vers 1135), qui s’est confondu avec anc.-fr. //aimer// et a, de ce fait, disparu avant le XVIème s. (cf. anc.-prov. //esmar//). Le substantif anc.-fr. //esme//, formation rétrograde sur le verbe, s’est maintenu plus longtemps que le verbe dans des dialectes (Le Robert, s.u. //estimer//).
  
  
-7.2. __Les emprunts faits au latin par les langues anciennes et modernes__  +===== 7.2. Les emprunts faits au latin par les langues anciennes et modernes =====
  
 Lat. //existĭmātĭo // n’a pas fait l’objet d’emprunts.  Lat. //existĭmātĭo // n’a pas fait l’objet d’emprunts. 
  
  
-Mais lat. //aestimare // fut emprunté par le français dans fr. //estimer// (attesté depuis la fin du XIIIème s. ; sous la forme[[\\C:\Users\eleve.SAINTLOUIS\Downloads\Existimatio 15-3-14.docx#_ftn1| +Mais lat. //aestimare // fut emprunté par le français dans fr. //estimer// (attesté depuis la fin du XIIIème s. ; sous la forme((L’orthographe de ce verbe, avec un <x>, est peut-être influencée par le verbe lat//existimare//.)) //extimer// vers 1300). Sur ce verbe fut créé le substantif anc.-fr. et fr. mod. //estime// F., par formation rétrograde (Le Robert s.u. //estimer//).
-[1] +
-]] //extimer// vers 1300). Sur ce verbe fut créé le substantif anc.-fr. et fr. mod. //estime// F., par formation rétrograde (Le Robert s.u. //estimer//).+
  
  
Ligne 43: Ligne 32:
 - le substantif it. //estimo// M. (emprunté à lat. //aestimium//) « science qui enseigne à évaluer les biens fonciers immobiliers » dans le vocabulaire des géomètres. - le substantif it. //estimo// M. (emprunté à lat. //aestimium//) « science qui enseigne à évaluer les biens fonciers immobiliers » dans le vocabulaire des géomètres.
  
- 
-\\ 
- 
- 
----- 
- 
- 
-[[\\C:\Users\eleve.SAINTLOUIS\Downloads\Existimatio 15-3-14.docx#_ftnref1| 
-[1] 
-]]  
-L’orthographe de ce verbe, avec un <x>, est peut-être influencée par le verbe lat. //existimare//. 
  
  
 +\\  \\  [[:dictionnaire:existimatio6|Revenir au § 6]] ou [[:dictionnaire:existimatio|Retour au plan]] ou [[:dictionnaire:existimatio8|Aller au § 8]]