Différences

Cette page vous donne les différences entre la révision choisie et la version actuelle de la page.

dictionnaire:ecarts_de_sensi [2013/03/01 16:01]
vandaele créée
dictionnaire:ecarts_de_sensi [2013/03/01 16:16] (Version actuelle)
vandaele
Ligne 1: Ligne 1:
 +<html><div class="titre">Les écarts de sens et les formes de</div></html> \\ <html><div class="titre">polysémie en latin</div></html> \\ <html><center><big><big>J.-F. Thomas</big></big></center></html>
 +\\
 +----
 +\\
 +
 En un premier temps, la polysémie se définit comme la propriété d’un lexème réunissant en son signifié deux ou plusieurs significations pourvues entre elles de relations qui assurent une certaine unité à l’ensemble, si bien que l’une  d’elles dépourvue de relation avec d’autres trouverait une autonomie qui en ferait le signifié d’un lexème homonyme. Dans un polysème, les significations ont entre elles un écart qui, s’il ne confine jamais à la rupture, est plus ou moins important. Cette gradation constitue une donnée d’expérience première bien connue de tous ceux qui enseignent l’initiation à la langue latine. L’écart est faible entre « gloire » et « titre de gloire », il est déjà plus marqué entre « gloire » et « éclat d’un objet », ou entre //legere // « ramasser, recueillir, choisir » et « lire », mais un lien existe encore et il réside dans l’idée de se « concentrer sur ». L’écart est sans doute encore plus fort entre //mos // « usage, coutume » et « volonté de quelqu’un, désir, caprice » (//morem alicui gerere // « exécuter les volontés de qqn, se plier au désir de qqn »). Mesurer l’écart dans ses différents degrés et rechercher le lien jusqu’à la possibilité du point de rupture est le premier problème que doit traiter toute étude de la polysémie. En un premier temps, la polysémie se définit comme la propriété d’un lexème réunissant en son signifié deux ou plusieurs significations pourvues entre elles de relations qui assurent une certaine unité à l’ensemble, si bien que l’une  d’elles dépourvue de relation avec d’autres trouverait une autonomie qui en ferait le signifié d’un lexème homonyme. Dans un polysème, les significations ont entre elles un écart qui, s’il ne confine jamais à la rupture, est plus ou moins important. Cette gradation constitue une donnée d’expérience première bien connue de tous ceux qui enseignent l’initiation à la langue latine. L’écart est faible entre « gloire » et « titre de gloire », il est déjà plus marqué entre « gloire » et « éclat d’un objet », ou entre //legere // « ramasser, recueillir, choisir » et « lire », mais un lien existe encore et il réside dans l’idée de se « concentrer sur ». L’écart est sans doute encore plus fort entre //mos // « usage, coutume » et « volonté de quelqu’un, désir, caprice » (//morem alicui gerere // « exécuter les volontés de qqn, se plier au désir de qqn »). Mesurer l’écart dans ses différents degrés et rechercher le lien jusqu’à la possibilité du point de rupture est le premier problème que doit traiter toute étude de la polysémie.
  
Ligne 7: Ligne 12:
 Quant aux causes de la polysémie, elles se situent à plusieurs niveaux : elles relèvent de processus (extension de sens, restriction de sens, métonymie) qui, appliqués au cas particulier d’un lexème, paraissent des étiquettes purement descriptives, mais la nécessaire récurrence de ces relations et les différences évidentes entre elles les replacent au niveau du fonctionnement du lexique, au niveau linguistique en somme. L’enrichissement sémantique est aussi dû au besoin de lexicaliser de nouvelles notions et s’explique par des données culturelles. Enfin, les liens entre les sens, par les associations qu’ils expriment, peuvent ouvrir sur des données cognitives, ou sur des jeux d’ambiguïté.  Quant aux causes de la polysémie, elles se situent à plusieurs niveaux : elles relèvent de processus (extension de sens, restriction de sens, métonymie) qui, appliqués au cas particulier d’un lexème, paraissent des étiquettes purement descriptives, mais la nécessaire récurrence de ces relations et les différences évidentes entre elles les replacent au niveau du fonctionnement du lexique, au niveau linguistique en somme. L’enrichissement sémantique est aussi dû au besoin de lexicaliser de nouvelles notions et s’explique par des données culturelles. Enfin, les liens entre les sens, par les associations qu’ils expriment, peuvent ouvrir sur des données cognitives, ou sur des jeux d’ambiguïté. 
  
 +\\ \\ [[:sémantique:écarts_de_sens|Retour au plan]] ou [[:sémantique:écarts_de_sens1|Aller au § 1]]