Différences

Cette page vous donne les différences entre la révision choisie et la version actuelle de la page.

dictionnaire:denuo5 [2012/02/24 18:11]
garrido
dictionnaire:denuo5 [2014/12/17 12:02] (Version actuelle)
desiderio
Ligne 1: Ligne 1:
-<html><div class="titre">dēnuō(adverbe)</div></html> \\   +<html><class="lestitres">dēnuō</p></html> <html><center><big><big>(adverbe)</big></big></center></html> 
- +\\
 ---- ----
- +\\
 ======5. Place dans le lexique latin====== ======5. Place dans le lexique latin======
  
Ligne 11: Ligne 9:
 La formation de l’adverbe //dēnŭō// est de date latine : il s’agit de l’agglutination et de la lexicalisation du syntagme prépositionnel //dē nŏuō//, constitué de la préposition //dē// « à partir de » (marquant l’origine et le point de départ) suivie par l’ablatif neutre sg. de l’adjectif //nŏuus (-a, -um)// « nouveau »).  La formation de l’adverbe //dēnŭō// est de date latine : il s’agit de l’agglutination et de la lexicalisation du syntagme prépositionnel //dē nŏuō//, constitué de la préposition //dē// « à partir de » (marquant l’origine et le point de départ) suivie par l’ablatif neutre sg. de l’adjectif //nŏuus (-a, -um)// « nouveau »). 
  
-On rencontre donc la même formation – par un renouvellement cyclique – dans la lexie adverbiale française : //de nouveau // ainsi que dans d’autres langues romanes : it. //di nuovo//, +On rencontre donc la même formation – par un [[:notions_linguistiques:cycle|renouvellement cyclique]] – dans la lexie adverbiale française : //de nouveau // ainsi que dans d’autres langues romanes : it. //di nuovo//, cat. //de nou, // esp. //de nuevo, // por.//de novo.// 
- +
-at. //de nou, //  +
-+
-sp. //de nuevo, //  +
-por.//de novo.// +
  
 =====5.2. Les interprétations et ré-analyses synchroniques des auteurs latins=====  =====5.2. Les interprétations et ré-analyses synchroniques des auteurs latins===== 
Ligne 31: Ligne 24:
 //Denuo// se situe donc, pour le sens, entre //[[rursus]]// //Denuo// se situe donc, pour le sens, entre //[[rursus]]//
 et //[[iterum]]//, mais son sens principal est répétitif, comme //[[iterum]]//. Toutefois, il peut aussi présenter parfois une lecture restitutive. et //[[iterum]]//, mais son sens principal est répétitif, comme //[[iterum]]//. Toutefois, il peut aussi présenter parfois une lecture restitutive.
 +
 \\ \\
 \\ \\
 [[:dictionnaire:denuo4|Page précédente]] ou [[:dictionnaire:denuo|Retour au plan]] ou [[:dictionnaire:denuo6|Page suivante]] [[:dictionnaire:denuo4|Page précédente]] ou [[:dictionnaire:denuo|Retour au plan]] ou [[:dictionnaire:denuo6|Page suivante]]