Différences

Cette page vous donne les différences entre la révision choisie et la version actuelle de la page.

dictionnaire:cognoscere8 [2012/02/09 19:25]
lecaude créée
dictionnaire:cognoscere8 [2014/12/17 11:48] (Version actuelle)
desiderio
Ligne 1: Ligne 1:
-<html><div class="titre">cŏgnōsco, is, ĕre</div></html> %%\%%%%\%%\\  \\  ----\\  %%\%%%%\%% +<html><class="lestitres">cŏgnōsco, is, ĕre</p></html> <html><center><big><big>(verbe)</big></big></center></html> 
- +\\ 
- +---- 
-8. Bibliographie____  +\\
- +
- +
-+
-hlman Erik, 1916 : //Über das lateinische Präfix com- in Verbalzusammensetzungen. Eine semasiologische Studie//, Diss. Helsingfors. +
  
 +====== 8. Bibliographie ======
  
-+AHLMAN Erik1916 : //Über das lateinische Präfix com- in Verbalzusammensetzungen. Eine semasiologische Studie//, Diss. Helsingfors
-ndersen +
-Hanne Leth2007 « Marqueurs discursifs propositionnels », //Langue française// 15413-28.+
  
 +ANDERSEN Hanne Leth, 2007 : « Marqueurs discursifs propositionnels », //Langue française// 154, 13-28.
  
 BERRETONI Pierangiolo, 1971 : « Considerazioni sui verbi latini in //-sco// », //SSL// 11, 89-169. BERRETONI Pierangiolo, 1971 : « Considerazioni sui verbi latini in //-sco// », //SSL// 11, 89-169.
  
  
-+BRACHET Jean-Paul, 2000 : //Recherches sur les préverbes // d
-rachet Jean-Paul, 2000 : //Recherches sur les préverbes // d+
 ē-//et // ex-//du latin//, Bruxelles, Latomus.  ē-//et // ex-//du latin//, Bruxelles, Latomus. 
  
  
-+BRUNEL Jean, 1939 : //L’Aspect verbal et l’emploi des préverbes en grec, particulièrement en attique//, Paris, Klincksieck. 
-runel Jean, 1939 : //L’Aspect verbal et l’emploi des préverbes en grec, particulièrement en attique//, Paris, Klincksieck. +
  
  
-+CANEDO J., 1936 : « Die lateinischen Inchoativa und ihr Verhältnis zur Komposition », //Glotta// 24, 257-266. 
-anedo J., 1936 : « Die lateinischen Inchoativa und ihr Verhältnis zur Komposition », //Glotta// 24, 257-266. +
  
  
-——,  +——, 1938 : (suite de l’article) //Glotta// 26, 14-28. 
-1938 : +
-(suite de l’article) //Glotta// 26,  +
-14-28. +
  
  
-+DOMÍNGUEZ Juan Francisco, 1995 : //Lexemática latina. Estudio de los verbos de ‘encontrar’//, León, Universidad de León.
-omínguez  +
-+
-omínguez +
-Juan Francisco, 1995 : //Lexemática latina. Estudio de los verbos de ‘encontrar’//, León, Universidad de León.+
  
 +ERNOUT Alfred, MEILLET Antoine, 1994 (4é éd.) : //Dictionnaire étymologique de la langue latine. Histoire des mots//, Paris, Klincksieck, //s.v. nosco//.
  
-+FOCARDI Gabriella1972 : « Linguaggio forense nei prologhi terenziani »//SIFC// 44, 55-88.
-rnout +
-Alfred+
-eillet +
-Antoine+
  
 +FARÉ Paolo A., 1972 : //Postille italiane al « Romanisches Etymologisches Wörterbuch » di W. Meyer-Lübke. // //Comprendenti le « Postille italiane e ladine » di Carlo Salvioni//, Milan, Istituto Lombardo di Scienze e Lettere, n° 2031.
  
-1994  +GARCIA-HERNANDEZ Benjamin, 1976 : //El campo semántico de ‘ver’ en la lengua latina. Estudio estructural//, Salamanca, Universidad de Salamanca.
- +
- +
-(4é éd.) :  +
-// +
-Dictionnaire étymologique de la langue latine. Histoire des mots +
-//  +
-, Paris, Klincksieck,  +
- +
- +
-//s.v. nosco//. +
- +
- +
-[[[L1]]]  +
- +
- +
-+
-ocardi +
-Gabriella, 1972 : « Linguaggio forense nei prologhi terenziani », //SIFC// 44, 55-88. +
- +
- +
-+
-aré Paolo A., 1972 : //Postille italiane al « Romanisches Etymologisches Wörterbuch » di W. Meyer-Lübke. //  +
-//Comprendenti le « Postille italiane e ladine » di Carlo Salvioni//, Milan, Istituto Lombardo di Scienze e Lettere,  +
-n° 2031. +
- +
- +
-[[[L2]]]  +
- +
- +
-+
-arcia +
--+
-ernandez +
-Benjamin, 1976 : //El campo semántico de ‘ver’ en la lengua latina. Estudio estructural//, Salamanca, Universidad de Salamanca. +
  
 ——, 1977a : « El campo semántico de ‘oír’ en la lengua latina. Estudio estructural », //RSEL// 7, 115-136. ——, 1977a : « El campo semántico de ‘oír’ en la lengua latina. Estudio estructural », //RSEL// 7, 115-136.
- 
  
 ——, 1977b : « El sistema del aspecto verbal en latín y en español », //SPhS// 1, 65-114. ——, 1977b : « El sistema del aspecto verbal en latín y en español », //SPhS// 1, 65-114.
- 
  
 ——,  ——, 
-1980 : // +1980 : //Semántica estructural y lexemática del verbo//, Reus, Avesta. 
-Semántica estructural y lexemática del verbo +
-//  +
-, Reus, Avesta +
- +
  
 ——, 2011 (à paraître) : « Le verbe simple et le verbe composé, entre structure et architecture de la langue », A. Christol & O. Spevak (éds.), //Les évolutions du latin//, Paris, L’Harmattan. ——, 2011 (à paraître) : « Le verbe simple et le verbe composé, entre structure et architecture de la langue », A. Christol & O. Spevak (éds.), //Les évolutions du latin//, Paris, L’Harmattan.
  
 +GARCIA DE DIEGO Vicente, 1989<sup>3</sup>[1954<sup>1</sup>] : //Diccionario etimológico español e hispánico//, Madrid, Espasa-Calpe.
  
-Garcia de Diego  +GARNIER Romain2010 : //Sur le vocalisme du verbe latin//, //IBS//, 134Innsbruck.
-Vicente1989<sup>3</sup>[1954<sup>1</sup>] : //Diccionario etimológico español e hispánico//, MadridEspasa-Calpe. +
-[[[L3]]] +
  
 +HALL Robert A. Jr., 1976 : //Comparative Romance Grammar, // vol. II ://Proto-Romance Phonology//, New York/Oxford/Amsterdam, Elsevier, 49. 
  
-Garnier +HAĐARSON Jón Axel, 1993 : //Studien zum urindogermanischen Wurzelaorist//, //IBS//, 74, Innsbruck.
-Romain, 2010 : //Sur le vocalisme du verbe latin//, //IBS//, 134, Innsbruck. +
- +
- +
-Hall +
-Robert A. Jr., 1976 : //Comparative Romance Grammar, // vol. II ://Proto-Romance Phonology//, New York/Oxford/Amsterdam, Elsevier, 49.  +
-[[[L4]]]  +
- +
- +
-Ha +
- +
- +
-Đ +
- +
- +
-arson +
-Jón Axel, 1993 : //Studien zum urindogermanischen Wurzelaorist//, //IBS//, 74, Innsbruck+
- +
- +
-Haverling +
-Gerd, 1995 : « Some More Remarks on //sco//-Verbs, Prefixes and Semantic Functions », A. Bammesberger & F. Heberlein (hrg.), //Akten des VIII. internationalen Kolloquiums zur lateinischen Linguistik//, C. Winter, Heidelberg, 401-414.+
  
 +HAVERLING Gerd, 1995 : « Some More Remarks on //sco//-Verbs, Prefixes and Semantic Functions », A. Bammesberger & F. Heberlein (hrg.), //Akten des VIII. internationalen Kolloquiums zur lateinischen Linguistik//, C. Winter, Heidelberg, 401-414.
  
 ——, 2000 : //On// sco-//verbs, prefixes and semantic functions. A study in the development of prefixed and unprefixed verbs from early to late Latin//, Gothenburg, Acta Universitatis Gothoburgensis. ——, 2000 : //On// sco-//verbs, prefixes and semantic functions. A study in the development of prefixed and unprefixed verbs from early to late Latin//, Gothenburg, Acta Universitatis Gothoburgensis.
  
 +HERNÁNDEZ CABRERA Tomás, 2001 : « //Cognitus ab// … abl.: Diferencias contextuales entre receptor y fuente de conocimiento », A. Alvar Ezquerra & F. García Jurado (eds.), //Actas del X Congreso Español de Estudios Clásicos//, vol. II, Madrid, SEEC, 115-120.
  
-HERNNDEZ CABRERA Tomás2001 « //Cognitus ab// … abl.: Diferencias contextuales entre receptor y fuente de conocimiento », A. Alvar Ezquerra & F. García Jurado (eds.), //Actas del X Congreso Español de Estudios Clásicos//, vol. IIMadridSEEC, 115-120.+KELLER Madeleine1992 : //Les verbes latins à// infectum //en -// sc//-étude morphologique à partir des formations attestées dès l’époque préclassique//BruxellesLatomus.
  
 +LAUSBERG Heinrich, 1967–1972<sup>2</sup>[1957–1962<sup>1</sup>] : //Romanische Sprachwissenschaft//, 3 volumes, Berlin, de Gruyter.
  
-Keller+LERAT Pierre, 1972 : « Le champ linguistique des verbes //savoir// et //connaitre// », //Cahiers de Lexicologie// 20, 53-63.
  
- +MEYER-LÜBKE Wilhelm, 1890–1902 : //Grammatik der Romanischen Sprachen//, 4 volumes, Leipzig, Fues.
-Madeleine, 1992 : //Les verbes latins à// infectum //en -// sc//-, étude morphologique à partir des formations attestées dès l’époque préclassique//, Bruxelles, Latomus. +
- +
- +
-Lausberg +
- +
- +
-Heinrich, +
-1967–1972<sup>2</sup>[1957–1962<sup>1</sup>]  +
-:  +
-//Romanische Sprachwissenschaft//, 3 volumes, Berlin, de Gruyter +
-+
- +
- +
-[[[L5]]]  +
- +
- +
-Lerat +
- +
- +
-Pierre, 1972 : « Le champ linguistique des verbes //savoir// et //connaitre// », //Cahiers de Lexicologie// 20, 53-63. +
- +
- +
-Meyer-Lübke  +
- +
- +
-Wilhelm, +
-1890–1902 : //Grammatik der Romanischen Sprachen//, 4 volumes, Leipzig, Fues.+
 , § 72, 141, 466, 532 ; 2, § 164, 189, 278, 45 281, 283 ; 3, § 77, 110, 364, 374, 388, 399 et 1, § 465 ; 2, § 192. , § 72, 141, 466, 532 ; 2, § 164, 189, 278, 45 281, 283 ; 3, § 77, 110, 364, 374, 388, 399 et 1, § 465 ; 2, § 192.
  
 +MEYER-LÜBKE Wilhelm, 1930–1935<sup>3 </sup>[1911–1920<sup>1</sup>] : //Romanisches Etymologisches Wörterbuch//, Heidelberg, Winter, //s.v. cognoscere//.
  
-[[[L6]]]  +MOUSSY Claude, 2005 : « La polysémie du préverbe //com// //-// », in Cl. Moussy (éd.), //La composition et la préverbation en latin//, PUPS (« //Lingua Latina »// 8), 243-262.
- +
- +
-Meyer-Lübke  +
- +
- +
-Wilhelm +
-, 1930–1935<sup>3 </sup>[1911–1920<sup>1</sup>] : //Romanisches Etymologisches Wörterbuch//, Heidelberg, Winter, // +
-s.v. cognoscere +
-//  +
-+
- +
- +
-Moussy +
- +
- +
-Claude,  +
-2005 : « La polysémie du préverbe //com// //-// », in Cl. Moussy (éd.), //La composition et la préverbation en latin//, PUPS (« // +
-Lingua Latina »  +
-// 8), 243-262. +
  
 PALANCAR Enrique L., 2005 : « Los verbos //saber// y //conocer// en español: Aspecto léxico y morfodinámica », M. Lubbers Quesada & R. Maldonado (eds.), //Dimensiones del aspecto en español//, Querétaro, 17-54. PALANCAR Enrique L., 2005 : « Los verbos //saber// y //conocer// en español: Aspecto léxico y morfodinámica », M. Lubbers Quesada & R. Maldonado (eds.), //Dimensiones del aspecto en español//, Querétaro, 17-54.
  
- +SALA Marius, 1988 : //Vocabularul// //reprezentativ al limbilor romanice//, Bucuresti, 
-Sala +
- +
- +
-Marius,  +
-1988 : //Vocabularul// //reprezentativ al limbilor romanice//, Bucuresti, +
 589. 589.
  
- +SEEBOLD Elmar, 1966 [1987], « Die Geminata bei germ. //kann//, //ann//, und anderer starken Verben », //KZ// 80, 273-283.
-[[[L7]]]  +
- +
- +
-+
-eebold +
-Elmar, 1966 [1987], « Die Geminata bei germ. //kann//, //ann//, und anderer starken Verben », //KZ// 80, 273-283+
- +
- +
-Segura Ramos  +
- +
- +
-Bartolomé &  +
-Arias Abellan +
-Carmen, 1986 : « El campo semántico verbal de ‘visión’ y ‘conocimiento’ en la //Guerra de las Galias// », //Habis// 17, 129-164. +
- +
- +
-+
-eldeslachts +
-Herman, 2001 : //tudes de morphologie historique du verbe latin et indo-européen//, Louvain – Namur – Paris – Virginia, Peeters – Société des tudes Classiques. +
- +
- +
-+
-tefenelli +
-Arnulf,  +
-1992 : //Das //Schicksal// des lateinischen Wortschatzes in den romanischen Sprachen//, Passau,  +
-125-126, 228. +
- +
- +
-[[[L8]]]  +
- +
- +
-+
-ellier +
-André, 1962 : //Les Verbes perfecto-présents et les Auxiliaires de mode en anglais ancien, (VIII<sup>e</sup>S.-XIV<sup>e</sup>S.)//, Paris. +
- +
- +
-//Thesaurus Linguae Latinae//, +
-Leipzig, 1900ss. +
- +
- +
-[[[L9]]]  +
- +
- +
-+
-homas François, 1938 : //Recherches sur le développement du préverbe latin// ad//-//, Paris, Klincksieck +
-+
- +
- +
-+
-ernay Henri,  +
-1991 : //Dictionnaire onomasiologique des langues romanes//, Tübingen, Niemeyer, 144.  +
-[[[L10]]]  +
- +
- +
-+
-ine +
-Brent (1998), //olic // ὄρπετον//and Deverbative %%*%%-// etó//- in Greek and Indo-European//,  Innsbruck 1998 (//IBS//, //Kleine Schriften//, 71).  +
- +
- +
-+
-artburg +
- +
- +
-+
-von) +
-Walther +
-//et al.//, 1922–2002 : //Französisches Etymologisches Wörterbuch. Eine darstellung des galloromanischen sprachschatzes//, 25 volumes, Bonn/Heidelberg/Leipzig-Berlin/Bâle, Klopp/Winter/Teubner/Zbinden,  +
-2, 844-849, COGNOSCERE.  +
- +
- +
-[[[L11]]]  +
- +
- +
----- +
- +
- +
-[[[L1]]]  +
- +
- +
-dans Bibliographie Générale. +
- +
- +
-[[[L2]]]  +
- +
- +
-BG. +
- +
- +
-[[[L3]]]  +
- +
- +
-BG. +
- +
- +
-[[[L4]]]  +
- +
- +
-BG. +
- +
- +
-[[[L5]]]  +
- +
- +
-BG. +
- +
- +
-[[[L6]]]  +
- +
- +
-BG. +
- +
- +
-[[[L7]]]  +
- +
- +
-BG.+
  
  
-[[[L8]]] +SEGURA RAMOS Bartolomé & ARIAS ABELLAN Carmen, 1986 : « El campo semántico verbal de ‘visión’ y ‘conocimiento’ en la //Guerra de las Galias// », //Habis// 17, 129-164.
  
 +SELDESLACHTS Herman, 2001 : //Études de morphologie historique du verbe latin et indo-européen//, Louvain – Namur – Paris – Virginia, Peeters – Société des tudes Classiques.
  
-BG+STEFENELLI Arnulf, 1992 : //Das //Schicksal// des lateinischen Wortschatzes in den romanischen Sprachen//, Passau, 125-126, 228.
  
 +TELLIER André, 1962 : //Les Verbes perfecto-présents et les Auxiliaires de mode en anglais ancien, (VIII<sup>e</sup> S.-XIV<sup>e</sup> S.)//, Paris.
  
-[[[L9]]]  
  
 +//Thesaurus Linguae Latinae//, Leipzig, 1900ss.
  
-BG.+THOMAS François, 1938 : //Recherches sur le développement du préverbe latin// ad//-//, Paris, Klincksieck.
  
 +VERNAY Henri, 1991 : //Dictionnaire onomasiologique des langues romanes//, Tübingen, Niemeyer, 144. 
 + 
 +VINE Brent (1998), //olic // ὄρπετον//and Deverbative %%*%%-// etó//- in Greek and Indo-European//,  Innsbruck 1998 (//IBS//, //Kleine Schriften//, 71). 
  
-[[[L10]]] +WARTBURG (von) Walther //et al.//, 1922–2002 : //Französisches Etymologisches Wörterbuch. Eine darstellung des galloromanischen sprachschatzes//, 25 volumes, Bonn/Heidelberg/Leipzig-Berlin/Bâle, Klopp/Winter/Teubner/Zbinden, 2, 844-849, COGNOSCERE. 
  
  
-BG 
  
  
-[[[L11]]]  
  
  
-BG 
  
 +\\
 +\\
  
-%%\%%%%\%%  %%\%%%%\%%  %%\%%%%\%%  [[:dictionnaire:cognoscere6|Retour au § 6]] ou [[:dictionnaire:cognoscereplan|Retour au plan général de l'article]] ou [[:dictionnaire:cognoscere8|Aller au § 8]] 
  
 +[[:dictionnaire:cognoscere7|Retour au § 7]] ou [[:dictionnaire:cognoscereplan|Retour au plan général de l'article]] ou [[:dictionnaire:cognoscere9|Aller au § 9]]