Ceci est une ancienne révision du document !


arrŏgāns, -ntis (adr-)

(participe-adjectif)



6. Histoire du lexème 

6.1. Histoire au cours de la latinité. Evolution des emplois

Le verbe appartient à une série de préverbés impliquant l’idée d’un acte orienté vers le sujet ou dans son intérêt (cf. adopto, apprehendo, arripio, attrahere) ; la différence est nette avec les préverbés en in- : par opposition à inrogo « je fais opposition contre », adrogo signifie « je m’approprie »1). Il s’opère un glissement de la valeur étymologique du verbe qui désigne un acte (« s’approprier ») à celle de l’adjectif et du substantif qui se centre sur la manière d’être et le caractère hautain, mais l’illusion de la vanité reste un développement secondaire et limité au substantif. Cette répartition se fait ensuite plus tranchée : le fait de demander indûment est exprimé par le verbe s’arroger, celle de présomption par arrogant – arrogance.

6.2. Etymologie et origine

1) Sur ces questions, voir F. THOMAS (1938, 22).