Différences

Cette page vous donne les différences entre la révision choisie et la version actuelle de la page.

accueil [2013/06/19 16:20]
lecaude [Plan]
accueil [2015/10/29 10:42] (Version actuelle)
lecaude [Plan]
Ligne 1: Ligne 1:
 <html><p class="lestitres">ACCUEIL</p></html> <html><p class="lestitres">ACCUEIL</p></html>
 +
  
 ---- ----
-{{http://www.alfred-ernout.paris-sorbonne.fr/lib/plugins/fckg/fckeditor/editor/images/smiley/msn/thumbs_up.gif}} **Site en construction**. Le site sera ouvert au public en 2013. + 
----- + 
-   +====== Objectifs ====== 
-====== Objectifs ======  + 
-Le //**DHELL**// constitue un **portail** visant à rendre accessibles à un large public les travaux actuels effectués dans tous les domaines de la linguistique latine: le lexique dans toutes ses composantes (phonétique, formation des mots, sémantique, étymologie, histoire, etc.), mais aussi la syntaxe et la pragmatique.  + 
-\\ +Le //**DHELL** // constitue un **portail** visant à rendre accessibles à un large public les travaux actuels effectués dans tous les domaines de la linguistique latine: le lexique dans toutes ses composantes (phonétique, formation des mots, sémantique, étymologie, histoire, etc.), mais aussi la syntaxe et la pragmatique.  \\   
-\\+ 
 ====== Fonctionnement ====== ====== Fonctionnement ======
-Le //**DHELL**// est un outil de travail **évolutif** et **collaboratif**, permettant une ré-actualisation constante des données, au fur et à mesure des publications et des avancées scientifiques. Les [[:equipe|membres de l'équipe du DHELL]] peuvent ainsi, à tout moment, amender ou augmenter leurs propres contributions ou celles des autres membres. En outre, l'équipe est vouée à se renouveler régulièrement et à accueillir de nouveaux membres. + 
-\\ + 
-\\+Le //**DHELL** // est un outil de travail **évolutif** et **collaboratif**, permettant une ré-actualisation constante des données, au fur et à mesure des publications et des avancées scientifiques. Les [[:equipe|membres de l'équipe du DHELL]] peuvent ainsi, à tout moment, amender ou augmenter leurs propres contributions ou celles des autres membres. En outre, l’équipe est vouée à se renouveler régulièrement et à accueillir de nouveaux membres. \\   
 + 
 ====== Equipe ====== ====== Equipe ======
-Le //**DHELL**// réunit les contributions de chercheurs en linguistique latine et romane venant de différentes universités en France (Paris-Sorbonne, Limoges, Montpellier III, Nanterre, Nice, Rennes,Toulouse, Tours...) et à l'étranger (Madrid, Bologne, Rome...) : voir les [[:equipe|membres de l'équipe]].  + 
-\\ + 
-\\+Le //**DHELL** // réunit les contributions de chercheurs en linguistique latine et romane venant de différentes universités en France (Paris-Sorbonne, Limoges, Montpellier III, Nanterre, Nice, Rennes,Toulouse, Tours…) et à l’étranger (Madrid, Bologne, Rome…) : voir les [[:equipe|membres de l'équipe]].  \\   
 + 
 ====== Plan ====== ====== Plan ======
  
-Le //**DHELL**// est constitué de quatre parties : 
  
-  * [[:lexique_latin:accueil|Lexique latin]]. La première partie regroupe des lexèmes de sens lexical ou de fonction grammaticale traités dans des entrées de dictionnaire réunissant les informations essentielles: graphie, phonétique, phonologie, morphologie, distribution, sémantique, syntaxe, pragmatique, place dans les variations diastratiques, analyse synchronique, étymologie, descendance dans les langues romanes. Ces articles peuvent être consultés selon trois modes d'accès: [[:dictionnaire:accueil|Dictionnaire]], [[:domaines_semantiques:accueil|Domaines sémantiques]], [[:categories_grammaticales:accueil|Catégories grammaticales]]. Les deux premiers modes d'accès correspondent à deux approches complémentaires du lexique latin: une approche sémasiologique, où l'analyse prend pour point de départ les mots latins, et une approche onomasiologique, où l'analyse prend pour point de départ des notions exprimées en français (par exemple "les couleurs", "la peur et la crainte"). L'accès par le [[:dictionnaire:accueil|Dictionnaire]] permet de visualiser rapidement l’ensemble des lexèmes traités, classés par ordre alphabétique. Quant à l’accès par [[:domaines_semantiques:accueil|Domaines sémantiques]], il permet de consulter les articles portant sur des lexèmes de sens lexical relevant d’un domaine sémantique donné ("Les relations de pouvoir", "Gloire, louange, renommée", etc.). Le troisième mode d'accès par [[:categories_grammaticales:accueil|Catégories grammaticales]] permet d’accéder facilement à l’ensemble des lexèmes traités relevant d’une catégorie grammaticale donnée (substantifs, adjectifs, verbes, adverbes, conjonctions, etc.). +Le //**DHELL** // est constitué de quatre parties : 
 + 
 + 
 +    * [[:lexique_latin:accueil|Lexique latin]]. La première partie regroupe des lexèmes de sens lexical ou de fonction grammaticale traités dans des entrées de dictionnaire réunissant les informations essentielles: graphie, phonétique, phonologie, morphologie, distribution, sémantique, syntaxe, pragmatique, place dans les variations diastratiques, analyse synchronique, étymologie, descendance dans les langues romanes. Ces articles peuvent être consultés selon trois modes d’accès: [[:dictionnaire:accueil|dictionnaire]], [[:domaines_semantiques:accueil|domaines sémantiques]], [[:categories_grammaticales:accueil|catégories grammaticales]]. Les deux premiers modes d’accès correspondent à deux approches complémentaires du lexique latin: une approche sémasiologique, où l’analyse prend pour point de départ les mots latins, et une approche onomasiologique, où l’analyse prend pour point de départ des notions exprimées en français (par exemple "les couleurs", "la peur et la crainte"). Le troisième mode d’accès permet d’accéder facilement à l’ensemble des lexèmes traités relevant d’une catégorie grammaticale donnée (substantifs, adjectifs, verbes, adverbes, conjonctions, etc.). 
  
 +    * [[:vocabulaires_techniques:accueil|Langues techniques]]. La deuxième partie traite de la constitution des langues savantes et techniques du latin et intéressera l’histoire des sciences des savoirs et des savoir-faire. À travers les analyses lexicales des lexèmes latins relatifs à des domaines scientifiques, comme la médecine ou les sciences de la nature, techniques, comme l’arpentage ou la cuisine, ou artistiques, comme la peinture ou la sculpture, on décèle les concepts opératoires de ces domaines. Cette partie traite aussi de l’ensemble des traits linguistiques caractérisant une langue spéciale, par exemple celle des textes bibliques (en prenant en compte le passage de l’hébreu au latin et du grec de la //Septante//   au latin).
  
-  * [[:vocabulaires_techniques:accueil|Langues techniques]]. La deuxième partie traite de la constitution des langues techniques du latin et intéressera l’histoire des sciences : à travers des analyses lexicales des lexèmes latins de l’arpentagede la géologie, etc. on décèle les concepts opératoires de ces sciences. Cette partie traite aussi de l’histoire du vocabulaire de la rhétorique, des termes bibliques (passage de l’hébreu au latin, du grec de la //Septante// au latin) et de tous les traits linguistiques caractérisant les textes bibliques, de la dénomination des entités chrétiennes, du vocabulaire de la sculpture, du théâtre, du droit.+    * [[:formation_des_mots:accueil|Formation des mots]]. La troisième partie présente une synthèse sur la formation des mots en latin avec une bibliographie raisonnée décrivant les travaux des dernières décennies aussi bien que les travaux actuels, les solutions apportées et les innovations liées à l’introduction en linguistique latine des nouvelles méthodes de la linguistique générale.
  
-  * [[:formation_des_mots:accueil|Formation des mots]]. La troisième partie présente une synthèse de la formation des mots en latin selon les trois grandes catégories : suffixation, composition de type hérité et agglutination. 
  
-  * [[:encyclopedie_linguistique:accueil|Encyclopédie linguistique]]. La quatrième partie constitue une encyclopédie de la linguistique latine contemporaine. Elle présente une liste de termes et concepts linguistiques employés dans les trois autres parties et en donne une définition dans le cadre de la linguistique latine, avec des exemples latins. Comme certains de ces termes appartiennent à la terminologie d’un courant particulier de linguistique latine, cette 4<sup>ème</sup> partie contient également un panorama des écoles européennes qui animent la linguistique latine depuis les années 1970-1980.+    * [[:encyclopedie_linguistique:accueil|Encyclopédie linguistique]]. La quatrième partie constitue une encyclopédie de la linguistique latine contemporaine. Elle présente une liste de concepts linguistiques employés dans les trois autres parties et en donne une définition dans le cadre de la linguistique latine, avec des exemples latins. Comme certains de ces termes appartiennent à la terminologie d’un courant particulier de la linguistique latine, cette quatrième partie contient également un panorama des écoles européennes qui animent la linguistique latine depuis les années 1970-1980.
  
-